«All’estero, la cultura italiana deve presentarsi in mondo inaspettato, non banale»

A fine luglio Francesco Ziosi termina l’incarico alla direzione dell’Istituto Italiano di cultura di Zurigo. Quattro anni intensi, in cui si è confrontato con un pubblico di qualità che riflette «la grande dignità che il cittadino italiano ha avuto nella vita quotidiana degli svizzeri».

Di Antonella Montesi 3 luglio 2025

Francesco Zosi (a destra) modera una discussione pubblica con Massimo Bray per i 100 anni dell’enciclopedia Treccani. Foto © Istituto Italiano di Cultura di Zurigo / 15 aprile 2025

 

Quattro anni all’insegna della cultura italiana, ma non solo. Francesco Zosi, classe 1982, direttore giovane e dinamico formatosi con studi di Storia antica alla Normale di Pisa, ha lasciato il segno all’Istituto Italiano di Cultura di Zurigo, da cui si congeda a fine luglio. Lo abbiamo incontrato nel suo ufficio al Consolato di Zurigo, dove ci ha concesso una lunga intervista in cui la cultura italiana si collega a una grande riflessione e alla cura dell’eredità dell’emigrazione in Svizzera.

Direttore, dopo quattro anni a Monaco di Baviera, ad agosto 2021, in piena pandemia, parte il suo incarico alla direzione dell’Istituto Italiano di Cultura di Zurigo. Cosa ricorda di quel concitato periodo iniziale?
È stato in effetti un inizio mandato non facile. Ad agosto 2021, culturalmente ripartono gli eventi in presenza, a novembre organizziamo un primo evento sulla storia dell’emigrazione italiana. Un fenomeno quello dell’emigrazione in Svizzera, che dall’Italia si capisce poco e che invece rappresenta tuttora l’ossatura della società svizzera e che è particolare rispetto alle altre emigrazioni in Europa. Non a caso siamo gli unici ad avere un istituto culturale attivo pienamente – francesi, spagnoli e tedeschi nei loro istituti culturali hanno più che altro dei centri di esami - mentre per noi è importante il dialogo con la comunità locale.

Nel mio lavoro a Zurigo, quello che ho avuto a cuore è stato sviluppare una riconoscibilità, una personalità e un’affidabilità proprie dell’Istituto, il che ha significato organizzare la programmazione per lo più in proprio, in modo che il pubblico vedesse e capisse chi siamo. Per far ciò abbiamo messo a frutto un nostro handicap, che è oggi l’assenza di spazi; abbiamo «navigato» per la città, siamo andati in ambienti periferici, e talvolta anche «in provincia», fuori Zurigo dunque, ma sempre all’interno del cantone. Ciò ha portato ad una risposta molta positiva da parte del pubblico.

A proposito di pubblico, il vostro è molto stratificato. Qual è il vostro target?
È vero, per quanto riguarda il pubblico, si può dire che viaggia su un doppio, anzi triplo binario. Zurigo è una città cosmopolita, dove non c’è più di fatto una distinzione fra italiani e svizzeri, in quanto per gli italiani si parla ormai di quarta generazione. Quello che ci aiuta è la grande dignità e considerazione che il cittadino italiano ha avuto nella vita quotidiana degli svizzeri, anche in strati sociali dove meno te lo aspetteresti, e questo fa sì che alcune cose pensate anche senza l’intermediazione linguistica abbiano avuto un pubblico significativo.

Il pubblico comunque varia a seconda dell’evento. Ad esempio, nei concerti di musica classica, che offriamo gratuitamente, prevale il pubblico svizzero; mentre alle presentazioni dei libri, anch’esse beninteso gratuite, il pubblico è in maggioranza italiano. Esistono poi manifestazioni pensate come dialogo tra l’Italia e la Svizzera. Ad esempio l’evento del 2023 «Heidi contro Pinocchio». Non tutti sanno forse che entrambi i libri escono nello stesso anno, nel 1881. In modi diversi, cambiano la storia della letteratura per l’infanzia e i due protagonisti stanno quasi a rappresentare emblematicamente le due nazioni.

Evento di diverso tenore è stato quello organizzato nel dicembre 2024: una manifestazione alla Missione valdese dedicata a Bernardino Ochino, un predicatore riformato senese, venuto a predicare per la comunità italofona fuggita dal Ticino. In questo evento abbiamo avuto un pubblico zurighese, perché Ochino è stato uno dei tanti contributi italiani alla storia di Zurigo e ci ha fatto piacere averlo ricordato.

Questa intervista, pubblicata nell’edizione di luglio&agosto 2025, è riservata agli abbonati del giornale cartaceo. Acquista un abbonamento annuo (qui), ti inviamo volentieri a casa a titolo gratuito il numero di luglio&agosto. Basta richiederlo espressamente quando ti abbonerai.

 
Corriere dell’italianità


Dal 1962 la voce della comunità italiana in Svizzera

https://corriereitalianita.ch
Indietro
Indietro

«Le livre sur les quais», il festival svizzero che ama la letteratura di lingua italiana

Avanti
Avanti

Epatite C, gli italiani colpiti quasi quattro volte di più rispetto al resto della popolazione svizzera